Люблю как голос хора
Это прежде всего вневременная поэзия – хотя она, разумеется, контекстуальна по отношению к предшественникам: здесь можно найти отзвуки и ...

В казанском ЖК «Салават Купере» прошел праздник «Поэзия спорта»
Вчера в жилом комплексе «Салават Купере» состоялось литературно- поэтическое мероприятие «Поэзия спорта» в рамках проекта «Литературные ...

Модель современного читателя русской поэзии составляют в ЮФУ
Ученые Южного федерального университета работают над уникальным проектом «Русская поэзия и читатель: потенциал и потребности ...

Дискуссия Марии Алехиной и Дарьи Серенко состоится в Центре Вознесенского
Жители и гости столицы 30 августа смогут посетить дискуссию на тему «Поэзия и активизм» между правозащитницей Марией Алехиной и поэтессой ...

Поэзия призывает к совершенству
В конкурсе приняли участие 11 председателей махаллей, одержавших победу на городском и районном этапах. Они продемонстрировали свои знания ...

Верлибры
# 144978085

Верлибры

100 р.

Лилия Газизова – поэт, эссеист

Проект подготовлен к 50-летию выпуска первой продукции ПАО «Нижнекамскнефтехим» группы компаний «ТАИФ» студией записи аудиокниг «Җидегән чишмә» ООО «Дом народного творчества- Нижнекамскнефтехим» Руководитель проекта: Александр Гнеденков Руководитель творческой группы — Заслуженный работник культуры Р Т Луиза Шайхутдинова Дизайнер — Сююмбике Савельева Тескт читает — Лилия Газизова Звукооператор — Рамиль Гафаров Фотограф — Маша Сивова Документальное обеспечение — Лилия Завгородняя

Автор десяти книг стихов, в том числе в переводе на английский, польский, румынский и турецкий языки

Известна и как переводчик татарской поэзии на русский язык

Лауреат литературных премий им

Организатор Международного поэтического фестиваля им

Публиковалась в журналах «Знамя», «Арион», «Дружба народов», «Октябрь», «Современная поэзия», «Кольцо А», «Дети Ра», «Крещатик», «Сибирские огни», «Юность», «Зинзивер», «Футурум АРТ», «Поэзия сегодня» (Польша), «Татарстан», «Идель», «Казань», в «Литературной газете», «Литературной России», альманахах «Истоки», «День поэзии» и других

Стихи переводились на английский, арабский, немецкий, польский, сербский, македонский, турецкий, армянский, румынский, латышский языки

Участник международных литературных фестивалей в Польше, Румынии, Черногории, Армении, Турции, Молдове и др

Член Союза российских писателей

А

А

Ахматовой (журнала «Юность», 2012), им

Берестова (2012), премии «За вклад в культурное сотрудничество» Международного фестиваля «Европейская весна поэтов» (Кишинёв)

Боровика («Честь

В

Г

Горького (1996)

Державина, им

Дипломант всероссийского конкурса им

И

Лобачевского (Казань) и Международного Хлебниковского фестиваля ЛАДОМИР (Казань — Елабуга)

М

Мастерство")

Мужество

Н

Ныне — руководитель секции русской литературы и художественного перевода Союза писателей Татарстана

Окончила Казанский медицинский институт и Московский Литературный институт им

Первая книга «Черный жемчуг» опубликована в начале 90-х с предисловием А

Родилась в Казани (Россия, Республика Татарстан) в семье профессора истории

Составитель ряда антологий русской и татарской поэзии

Цветаевой

Шесть лет проработала детским врачом

100